返回

【翻译:代沟】

首页
关灯
护眼
字体:
【翻译:代沟】(催眠/母女/轻色)(第8/12页)
   存书签 书架管理 返回目录

    我敢打赌,她的大咪咪摇起来很棒。

    是的夫人。

    我经常在镜子前操她,这样可以看她乳摇。

    她不让你操她屁股?不,夫人。

    偶,可能不是每个人都喜欢。

    不过这方面我们一直在努力。

    是吗?是的夫人。

    她有一整套的小「玩具」,用来开发后庭。

    那就是我不在检查她房间的结果!她非常感谢你尊重她的隐私,夫人。

    我也有很多「玩具」,她可以问我借一些。

    你知道孩子们一般不会和父母聊关于性生活的话题,毕竟可能会有代沟,夫人。

    说的对,罗伯特。

    你虽然年轻,但是看问题很深入。

    谢谢,夫人。

    你现在有性生活吗?哦,有的,罗伯特。

    我性生活不少呢。

    真的吗?你的餐厅经营起来很累吧。

    幸运的是,我时间表还比较灵活的,因为我遵从弹性工作制。

    隔几天没有人来操我的话我简直活不下去。

    都是谁在操你,夫人?额,我不该提他们的名字。

    为什幺不呢,夫人?因为他们都是有妇之夫。

    哦,夫人,果然不该提名字。

    你知道,我没时间去交一个男朋友,但是总是会有一些好男人,虽然接过婚,却在家里得不到满足。

    的确常有这种事,夫人。

    而且不交男友的话,忙的时候也不会有人打搅我工作。

    我完全理解,夫人。

    我知道你会理解的。

    那幺,你只和玛娅上床嘛?不,夫人,她不是唯一一个。

    真的吗?!玛娅是知不知道你有其他的女孩子呢?哦,知道的,夫人。

    我一项认为诚实是非常重要的。

    你真体贴,罗伯特。

    谢谢,夫人

-->>(第8/12页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页