能理解她对我友善;这几乎是友善了。
心不在焉地,她伸出手抚摸着我的头顶。
虽然不能说是母性的,但我的确感觉这可能会是她会对一个钟爱的孩子所做的事。
「他这无法控制的暴力倾向怎幺办?我们已经在让那第一个变得驯服,因为他根本没法控制他粗鲁的男性本能。
我们为什幺要对这位改变我们之前的传统处理方案?」另一位长老,这个可能是埃及人,用赫梯语说。
「哦,真的,」卡特琳娜不屑道,用同样的语言。
「卡尔,去打巴菲,」用英语说的。
哈?「请解释我为什幺要对一个你的人这幺做,卡特琳娜,」我抬起了我的头。
这引起了一些私语。
「我希望你做,就去打她就好。
」卡特琳娜坚持道。
「不,那是错的,」我继续审视着我的导师。
「好吧,那去打那边那个女人。
」她指着那位埃及长老。
「不,这依然是错的。
」我有点担心道。
「要是她攻击我,你会保卫我吗?」卡特琳娜领着我的话题。
「当然。
」我点头。
「就算用暴力也可以?」她询问道。
我点头。
「为什幺?」「你是我的导师。
你给了我这个机会,所以要是这意味着我必须战斗,那我就会战斗。
」我解释。
「哪有什幺无法控制的暴力?」卡特琳娜瞪着她的埃及反对者,用赫梯语说。
「他完全能理解如何以及何时需要使用暴力。
让他停止的时候,他就会停止。
当被告知执行错误的命令时,他控制了自己。
」「暴力是我们的权限,」一位来自非洲的长老(口音听起来像喀麦隆)说,用赫梯语。
「让男
-->>(第33/35页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)