返回

离婚后,那些上过我的男人

首页
关灯
护眼
字体:
身材很细匀,丰R翘T,阴毛整齐润软,X器娇柔可爱。(第1/3页)
   存书签 书架管理 返回目录
    我笑笑说:“你觉得呢?”

    他说:“不知道,无论你是中国人还是日本人,但你是一个美人。”

    我呵呵一笑,道:“我来自中国。”

    这个男人说:“很高兴认识你,我的中国朋友。”

    随后,我们互相交换了名字,这个男人叫做阿尔西尔·卡尔德隆·维克托·阿莱士,很典型的葡萄牙人姓名。为了简化,我们就称呼他为阿莱士。

    阿莱士大约是180左右的身高,留着络腮胡子,显得有些苍老。不过看其五官,高鼻深目,人也显得很是挺拔yAn刚。

    身在异乡,我很享受和一个萍水相逢的人聊天。我的X格有些像人来疯,喜欢陌生的环境,陌生的朋友,已经陌生的xa。我想,我的基因一定出现了不安分的突起。

    我问:“你的职业是什么?”

    阿莱士说:“我闲暇给一家杂志社撰文,或是散文,或是诗歌。”

    我道:“原来你还是作家”

    阿莱士呵呵一笑,露出白白的牙齿,在络腮胡子的映衬下,有点海明威的刚毅。

    阿莱士说他是半个作家,这是兼职,他的本职工作是一艘渔船的船长。

    佛得角这个国家因为葡萄牙语是官方语言,而对于葡萄牙文学,我实在是孤陋寡闻。好在同为拉丁语系,阿莱士对西班牙文学也颇为熟稔。

    我们自然而然的谈起了塞万提斯的《堂吉诃德》,瘦马、破茅还有一个桑丘,仗剑闯天涯。

    阿莱士说,堂吉诃德的故事,其实是一个讽刺诗。在黑暗的社会,男主人公重新升起骑士的理想主义,这无疑是妄想症的表现。

    或许,因为马克思的批判,中国人对堂吉诃德的批评停留在这个家伙的保守、固执,落后于时代的冥顽不灵。

    但在阿莱士眼里,堂吉诃德的出现,T现了西班牙人探索未知世界的开始。毕竟在塞万提斯的笔下,堂吉诃德的冒险主义,很适合葡萄牙、西班牙的地理大发现。

-->>(第1/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一页