返回

信仰大爆炸

首页
关灯
护眼
字体:
第十三章 网文逆袭歪国人的关键(第二更,求订阅)(第2/5页)
   存书签 书架管理 返回目录
,不再局限于华国范围内。

    但要吸引歪果仁来看华国的作品,更不容易!

    一个很明显的例子,现在各个国家和地区的各类传说,在映照现实时,范围都很难超过本国范围……

    究其原因就是,你们国家再经典的作品,放到其他国家去,人家未必理解啊!

    就更不要说,让别人与你的作品,产生共鸣的感觉了!

    比如,华国的《西游记》,算是经典吧!

    在国内,大家对里边的剧情,都算得上耳熟能详了……

    从猴哥出世,再到大闹天宫,再到经历九九八十一难,直到上西天取经……里边许多经典的故事,都可以说是家喻户晓了。

    但是流传到国外,是一个什么故事呢?

    一个姓唐的僧侣,骑着一匹马,带着一只猴子,一只猪,再加一个姓沙的僧侣随从……一路上杂耍卖艺流浪……外加冒险的故事……

    这是文化背景造成的差异,根本就无法调和。

    作品不可能把所有东西,都清清楚楚,明明白白的讲出来。

    很多东西,都需要读者去脑补……

    很明显,华国人看《西游记》,脑补出来的,是美猴王大战各路妖怪的情景。

    但歪国人脑补出来的,却成了一个杂耍团的猴子,在路上,踩死了几只蜘蛛,抓住了几只兔子,调戏正太还有妹子这些情节……

    简直就是辣眼睛!

    再好看的书,人家看不懂,那也是对牛弹琴。

    这个问题,绝对算得上一个世界性的难题了。

    正常情况下,这个问题就是无解的!

    但是,在前世,这个问题,却被网文给解决掉了……

    前世,华国的文化想要输出到国外,可谓是困难重重……但是,网文却办到了。

    你能想象一下,几名歪国人见面后,互称‘道友’的情景么?

    可如此辣眼睛的画面,在那个世界,却是真

-->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页