“既然我们的身体很舒服,为什么不呢?”在你又一次显出你的困扰和质疑时,阿克斯这样解释说。当时,你们刚做完,他的手臂搂着你,手指有一搭没一搭玩你的头发。
让身体舒服的事很多都是不该做的。你想。有许多条经文划过你的脑海。不要奸淫,不要享乐,不要放纵,不要暴食……你认同那些话,并为自己此刻,因为各种你能明确说出来或者无法明确说出来的原因而对阿克斯的让步感到深深羞愧。
“如果你感到痛苦,我不会继续的。可是你看,你一直都很快乐不是吗?”阿克斯继续说。他说的没错,而这是最令你无地自容的——你在你们做你认为并不正当的这件事时从未有一刻感到的不是快乐,你甚至开始感到,随着这样一天一操的日子,你不仅开始习惯它,还开始期待它,期待身体将要造访的极乐。
于是,你脑海里又浮现出另一条经文,大概意思就是恪守信条和戒律是艰难的,不要因为某一次的失败而放弃对它们的坚守……
这时候,你突然想到了另一件事。
“我们以前也会这样做吗?”你扭过头,看着他的眼睛问他。
他没有立刻给出答案。他迟疑的表情给出了这样的答案:不。
于是,你又一次感觉到了一种失望。对他的失望。从未破戒比曾经破戒更容易坚守信条。而他,趁着你失忆……
“那你为什么要这样?”你问。
“你想说我趁人之危?”他霎然露出了被误解人都会流露的愤怒,这愤怒令你霎然瑟缩了起来。不过他没有让这愤怒泛滥太多。他接着变得苦恼,忧愁。他解释了起来:“神官之所以恪守那些教条,是因为他们把自己献给了神,他们要把时间用来履行神的大计。以前我们总是拿神官的戒律来要求自己,可其实,我们并不需要,我们不是神官——”
“我们不是神官?”
“是的,不是。”他非常肯定地告诉你,“我们曾经和一些神官并肩作战过,他们教给了我们
-->>(第1/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)