说他现在身体状况不太好,这可真是太人遗憾了。”
方卓惋惜摇头,又颇有兴致地说道:“我也有看中国的《经济学》译本,总觉得有些地方不太有精髓,已经在重新找人翻译。”
保罗·萨缪尔森,诺奖得主,著名经济学家。
方总的一席话听起来十分推崇萨老师。
不过……
盖特纳很自然地笑道:“一直到现在,他的《经济学》《萨缪尔森科学论文集》都在我的书桌上,每次心里有疑惑的时候都忍不住翻一翻。”
他略一沉吟,继续说道:“萨老师的身体状况确实不再适合出任职务,如果方总需要的话,我认为萨默斯或许会有些兴趣。”
萨默斯,全名劳伦斯·亨利·萨默斯,典型的犹太名,他曾是克林顿的一任财政管家,在和恩师鲁宾一起为金融松绑后进入哈佛大学担任校长。(精彩小说就到 https://www.shubaoer.com 无广告纯净版)
最近,他刚刚因为对环保、平权、妇女问题的冒犯而被迫从哈佛辞职。
以及,他是保罗·萨缪尔森的侄子。
“萨默斯”这个姓氏是萨默斯父亲,也即保罗·萨缪尔森的弟弟罗伯特·萨缪尔森,把“萨缪尔森”改化而来,据说是为了规避反犹主义。
而盖特纳是萨默斯的门徒。
盛赞别人也就算了,盛赞自家恩师的大伯,这不是和尚头上的虱子——明
-->>(第2/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)