海格交给查理的。
他时不时用信向海格告知近况。
“你要去霍格沃茨?”比尔突然发问。
餐桌边安静了几秒。
看报的乔治抬起头,珀西使劲抹平头上的一撮乱发,没注意到微妙的气氛。
“当然,他说他要把这些带给海格。”亚瑟·韦斯莱说。作为父亲,他好像对儿子们的关系感觉不太敏锐。
“你早上干什么去了?”查理收起照片,漫不经心地问他。
“散步。”比尔说。
“我怎么不知道你有这个习惯……”查理目光锐利地盯着他。
乔治彻底放下了报纸,眼神在他们之间徘徊。
“月圆夜之后的新鲜空气很吸引人。”比尔平静道,“走吧,我带你去花园里看看新种的巨型卷心菜。”
他不由分说地把查理从桌边拖走了。
还没走到花园,查理就甩开他,低声怒斥:“你去找昨晚那个女人了!这大清早的,真的有这么饥渴吗?”
比尔施了个静音咒。
“我只是去归还魔杖,查理。而且事情跟你想的完全不一样!她是婚姻法分配给我的妻子,芙蓉也知道这件事。”
“她说你是个隐瞒已婚身份的感情骗子。”查理冷淡道。
“她在惊慌状态下就会胡言乱语。”
昨天查理朝他发了一顿火,然后睡在沙发上,比尔怎么解释都没用。这都得感谢克蕾莎。
她倒好,拍拍屁股直接走了。
“你知道英国现在的婚姻法吧?随机匹配人选,人人都有生育义务。”比尔非常耐心而且坦诚。他靠在花园栅栏边,原原本本地把他的考量说了一遍。
包括克蕾莎的婚姻协议,和他目前的婚姻状况。
“我们每周完成一次义务,就这么简单。”
查理听完在震惊中沉默了很久:“……这个法律也太扭曲了。”
“确实很扭曲,但有其必
-->>(第5/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)