商人兼任官员,或是官员兼营商业,官商之间,很难区别。
当权官员的惊人奢侈和必须付出的惊人贿赂,使他们永无间断地需要大量的外国珠宝,如玛瑙、翡翠之类。
购买这些珠宝的巨款,全靠冤狱。
举一个例子即可明了,当农民们辛苦织成绸缎之后,官员并不需要拿钱购买,他只要把农人逮捕入狱,指控他谋反就可以了。
等到农民悉数缴出他的产品之后,自然会得到平反或赦免。
占中国出口货物大宗的丝织品,所带给农民的不是财富,而是灾祸。
此仅仅一端而已,战争的屠杀,乱兵的焚烧劫掠和合法的沉重赋税,使农村普遍而彻底地破产,惨不忍睹。
我们用唐王朝的两位诗人的两首诗,代作说明:戴叔伦:《女耕田行》乳燕人巢(下征下旬)成竹,谁家二女种新谷。
无人无牛不及犁,持刀砍地翻作泥。
自言家贫母年老,长兄从军未娶嫂。
去年灾役牛囤空,截绢买刀都市中。
头巾掩面畏人识,以身代个谁与同。
姐妹相携心正苦,不见路人唯见土。
疏通畦垄防乱苗,整顿沟塍待时雨。
日正南冈午饷归,可怜朝雉扰惊飞。
东邻西舍花发尽,共惜余芳泪沾衣。
(塍,稻田土垄。
元结:《贫妇词》谁知苦贫夫,家有愁怨妻。
请君听其词,能不为酸凄。
所怜抱中儿,不如山下囗。
空念庭前地,化为吏人蹊。
出门望山泽,回头心复迷。
何时见府主,长跪向之啼。
(囗,鹿的幼子。
蹊,道路。
第一首叙述两个幼女的唯一的哥哥被征去当兵,父亲早死,母亲卧病在床,无人耕田,她们只好以人代牛,用刀代犁。
我们可以隐约地看到两位小女
-->>(第3/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)